DIS-ES 008
Repubblica ceca , Polonia e Slovacchia adottano l'inglese per la brigata internazionale
Il 15 marzo la Camera dei deputati della Repubblica ceca ha approvato la proposta di Jaroslav Tvrdik, ministro responsabile della difesa, di adesione alla brigata internazionale con Polonia e Slovacchia. I Cechi si chiedono perché i soldati non imparano la lingua dei paesi confinanti. Nello stesso tempo il servizio commerciale americano invita le ditte americane a vendere corsi d'inglese alla brigata. Il capo di stato maggiore enfatizza l'importanza della conoscenza dell'inglese facendone il criterio centrale per le promozioni e le scelte per i programmi di addestramento.
Anno finanziario
2002: Bilancio per Operazioni all'estero Servizio Commerciale americano, Czech News Agency 15/03/2002

I paesi candidati lamentano la disparità linguistica
Valéry Giscard d'Estaing, presidente della Convenzione,che dovrà scrivere la nuova Costituzione per l'Europa, si è rivolto nella seduta di apertura non solo nelle principali lingue, inglese, francese e tedesco, ma ha aggiunto "benvenuti" in polacco. Tuttavia il riconoscimento simbolico delle lingue dell'Europa centrale ed orientale evidentemente non basta ai parlamentari di questi paesi. I nuovi europei vogliono gli stessi diritti linguistici degli altri, ma già la metà del bilancio della Convenzione è assorbito dalle spese per traduzioni ed interpretariato.
EU Observer 7/03/2002
, EU Observer 22/03/2002 , Agence Europe23/03/2002, Radio Slovenio 14/03/02

Pari diritti per le lingue

Gli Indonesiani vogliono che anche la loro lingua diventi lingua ufficiale dell'associazione dei Paesi Sudasiatici (ASEAN). Tuttavia il paese perde oggi migliaia di studenti e milioni di dollari a favore dei paesi anglofoni. La continua fuoriuscita di denaro e degli studenti migliori verso i paesi anglofoni costituisce un grande problema per il paese. Secondo l'italiano Renato Corsetti l'unica soluzione è una vera uguaglianza linguistica per tutti, MA COME ?
The Jakarta Post – 22/03/2002

I russi copiano i francesi
I russi si preoccupano per il pericolo di degrado della loro lingua seguendo con ciò l'esempio della Francia secondo il prestigioso quotidiano inglese Financial Times. Il ministro per l'educazione Vladimir Filippov ha annunciato la presentazione di una nuova legge per la protezione del russo dall'influenza dell'inglese. I giornalisti e i commercianti ora hanno il timore di ricevere multe per l'uso eccessivo di termini inglesi.
Financial Times 28/03/2002 p. 15

l francese perde terreno nell'Europa orientale
Secondo i giornalisti inglesi uno studio della Commissione europea "prova" ora che la lingua inglese gode il favore dei paesi dell'Europa centrale ed orientale. L' Eurobarometer ha chiesto quali lingue fossero le più "importanti" : l' 86% nei 13 paesi candidati ha scelto l'inglese , il 58% il tedesco e solo il 17% il francese. Ciò non fa piacere a Marceau Déchamps dell'associazione "Défense de la langue française": "La Commissione esige che le pratiche dei paesi candidati siano scritte in inglese e ciò non sbalordisce i nostri rappresentanti e funzionari francesi".

Guardian 20/03/2002
, Impératif français , Commissione europea 18/03/2002

L'inglese provoca problemi nelle scuole africane
Il Dr. Kiddu Makubuya, ministro dell'educazione e sport, lamenta la cattiva conoscenza dell'inglese degli insegnanti e degli scolari. Soltanto l' 1.7 % di 103,262 candidati degli esami per il Certificato di Educazione dell'Uganda ha ricevuto distinto.Il Dr Kasalina Matovu, coordinatore delle Conoscenze della Comunicazione presso la Makerere University non incolpa gli insegnanti e gli scolari ma accusa il monolinguismo del sistema educativo in Uganda: solo l'inglese è lingua d'insegnamento. Manca il denaro per i manuali nelle lingue ugandesi.
All Africa Global Media 1/03/2002

Difesa dell'Olandese

Il partito cristianodemocratico chiede che il governo fiammingo difenda più validamente la lingua olandese. Vi sono diverse proposte della Commissione europea- come il brevetto europeo- che non consentono l'uso della lingua olandese e ciò viene a costare molto alle ditte fiamminge- secondo il partito fiammingo CD&V. Negli ambienti politici ed accademici si chiede che i governi fiammingo e olandese garantiscano la posizione dell'olandese come lingua dell'insegnamento universitario.
De Morgen 13/02/2002 ; De Financieel Economische Tijd 13/02/2002 ; NRC Handelsblad 07/12/2001 ; Taalunie 23/11/2001

L'olandese scompare dall'aeroporto olandese

L'olandese è troppo ingarbugliata secondo la direzione dell'aeroporto olandese Schiphol. Le parole olandesi che derivano dall'inglese restano in inglese ("lift", "gate" ecc.), altre parole che sono diverse sono troppo ingarbugliate. Perciò "toiletten" è solo "toilets", "parkeren" "parking" e "baggage" "baggage". La direzione giustifica l'uso della sola lingua inglese col fatto che tutti gli olandesi conoscono l'inglese.
De Telegraaf 02/02/2002